NAT

In my early teenage years um I have a a memory of when I would go fishing with my father. Umm he’s a professional fisherman so I’d go quite a lot and um, I’d be sitting at the front of the boat on the bow and my dad would be rowing the boat um and at the same time he would be singing these old Italian folk songs um which he grew up with. (Guitar starts) Um and these songs have kind of err you know, stuck in my head over the years. So later one, when I kind of ah, pursued my career in music umm (Humming starts in background) I kind of went down that path of singing those old Italian folk songs umm.. At the time I didn’t really think much of it, but later on it’s actually helped me quite a lot umm in remembering those times um out on the water with my father.

(Italian chorus - Che Sara)

(Guitar and humming continue) The artwork in this box is a replica of where I used to sit on the boat, which was at the front on the bow umm and I tried to create the same feel which what I could feel when I was on the boat which was like a gritty, hard surface ah and it also has the rope which would be connected to the anchor.

(Italian chorus - Che Sara)

제가 십대초반이였을 때, 저는 아버지와 함께 낚시를 하러 갔습니다. 그리고 뱃머리에 앉아있으면 아버지가 배를 저으면서 옛날 이탈리안 포크송을 불러주셨죠.  

그 후에 제가 음악가로 활동을 시작했을때, 아버지가 들려주셨던 이탈리안 포크송을 다시 불렀습니다. 어렸을 때는 그것에 대해 생각을 하지 못했지만 저에게 정말 많은 도움을 주었습니다.  

이작업은 제가 어렸을 때 항상 앉아있던 배의 뱃머리를 만든 것입니다.  그리고 그 배와 같은 질감을 살리려고 노력했고 밧줄도 만들어 보았습니다.